TURISMO LINGÜÍSTICO: EL ENCANTO DE VIAJAR A TRAVÉS DEL IDIOMA.

El Palacio de la Magdalena es el edificio más simbólico de Santander.

De cuando en cuando tenemos la suerte de contar con un escritor/a invitado que nos ameniza el blog con sus inquietudes. Esta semana estamos encantados de que Marian, nuestra alumna en prácticas de la UNIR, haya querido darnos su punto de vista sobre un tema que conoce muy bien: el turismo lingüístico, también llamado turismo idiomático.

Por Marian López.

EL TURISMO IDIOMÁTICO, LINGÜÍSTICO O TURILINGÜISMO SON UNA COSA DE SIEMPRE.

Turismo lingüístico es un término relativamente nuevo para una práctica de toda la vida: viajar por un país mientras practicamos o aprendemos su idioma; es decir, una fusión entre ocio y aprendizaje. Tiene todo el sentido eso de zambullirse y empaparse completamente de su cultura: sus costumbres, artes, gastronomía, conocer a sus gentes y por supuesto su idioma. Todo lo que habíamos imaginado, leído o estudiado se materializa ahora siendo viajeros parlanchines mientras estamos de vacaciones.

La experiencia para el turista lingüístico lo es en su totalidad. Algo así como la puesta en escena de lo aprendido o como formar parte de la película que ya conocíamos porque nos convertimos en un actor más. El viaje se llena de sorpresas y novedades lingüísticas, si no que se lo pregunten a un tal Cristóbal.

Desde muy niña me atrajo siempre el mundo del turismo. Mi pasión por viajar, descubrir lugares diferentes, conocer otras culturas y costumbres, otras gentes, enriquecerme de las vivencias y experiencias en otros entornos, me llevó a estudiar la carrera de Turismo en la Escuela Universitaria de Turismo Altamira en Santander.

Mi estancia en la escuela durante cuatro años, fue una época que recuerdo siempre con mucho cariño. Tuve la suerte de disfrutar mis años universitarios en un lugar extraordinario, situado en un enclave inigualable. La escuela emerge sobre la playa del Sardinero. Desde su cafetería y su biblioteca solía disfrutar de las bellas estampas que cada día me regalaba la playa del Sardinero y nuestra hermosa costa color esmeralda, un mar a veces embravecido y otras veces en absoluta calma.

En aquel tiempo, la playa se convertía diariamente en una tentación difícil de obviar. De vez en cuando, me invitaba a cambiar alguna clase por un ratito de sol y risas entre compañeros. He de confesar que, en alguna que otra ocasión, me dejé seducir.

La 2ª playa del Sardinero en primavera.

Adoro esta tierra, Cantabria, su influencia celta, la amplia variedad de opciones que brinda a los miles de turistas y curiosos que cada año desean explorarla y que sin duda no les deja nunca indiferentes. Es un must en el norte de la España Verde.

Los visitantes disfrutan de su afamado turismo rural, repleto de tranquilos pueblos, de paseos y caminos de peregrinos, de valles que quitan la respiración y de playas de postal. Cada rincón de esta región cuenta una historia única que refleja su rico patrimonio cultural y natural. La presento siempre con orgullo y le otorgo el valor y el reconocimiento que merece, por todo lo mágico y especial que alberga y ofrece.

Recuerdo una anécdota muy divertida que siempre me viene a la mente y no puedo evitar sonreír cuando la saco a relucir entre amigos y algunos alumnos de español. El verano pasado, mientras realizaba una visita guiada en el refugio antiaéreo de Santander con mi hijo, un chico ucraniano que estaba en el mismo grupo de visita, interrumpió al guía exclamando: “perdón, estoy muy caliente y agobiado”¿puedo salir por favor? Ipso facto todos nos miramos y estallaron las carcajadas, mientras que el chico se quedó sorprendido y confundido por nuestra reacción.

Me acerqué y le dije:- tranquilo, sería más correcto decir: «tengo calor” en lugar de “estoy caliente”. Él, amablemente, me dijo que estaba aprendiendo español en un curso intensivo. Inicialmente se quedó paralizado y un poco avergonzado por su error, pero cuando le expliqué el sentido de la frase, rápidamente se unió a la diversión. Fue una anécdota que resultó inolvidable. 

Por costumbre heredada, he estado también vinculada al mundo de la hostelería trabajando junto a mis padres y mis hermanas durante mucho tiempo en el restaurante familiar; lo que me ha permitido conocer diversidad de clientes y muchos turistas procedentes de distintas nacionalidades. Esta experiencia ha sido clave para desarrollar la profesión que he ejercido durante los últimos 7 años como docente en el ámbito del turismo y la hostelería.

Marian en un descanso durante sus prácticas en Syllabus.

Me hace sentir bien ocupar mi mente aprendiendo cosas nuevas, soy una persona inquieta en este aspecto y por eso el año pasado me embarqué en el apasionante mundo de la enseñanza de español como lengua extranjera y comencé el máster en ELE en la Universidad de la Rioja. Y ¡cómo es de caprichosa la vida!, que como quien lanza un boomerang hoy me encuentro caminando de nuevo por aquellos pasillos y aquellas aulas donde hace 25 años reía y compartía anécdotas con mis compañeros de carrera.

Esta vez en cambio lo hago acompañada de Marcos Villa, mi tutor y director del centro Syllabus, donde realizo mis prácticas. Marcos me ha concedido la oportunidad de iniciar mi experiencia docente impartiendo clases de español con alumnos únicos procedentes de diferentes partes del mundo como, Roger, Gildas, Matt, Lisa, Antonio, Helena… una mezcla de nacionalidades y culturas que ha creado un ambiente de enriquecimiento mutuo. Todos ellos han supuesto una fuente de enriquecimiento personal y profesional inolvidable. Tienen como denominador común su interés por nuestra lengua y a la vez, se sienten muy atraídos por Cantabria, y especialmente por Santander.

Mis alumnos durante estas prácticas son la prueba fehaciente del binomio “turilingüismo”, el emergente y potente turismo idiomático que se oferta en nuestra provincia (y resto de España).

Syllabus, por su parte, es un centro embajador de esta modalidad de turismo ya que basa y concibe el español como parte de un “todo”, donde los estudiantes disfrutan su inmersión lingüística plena en todos los ámbitos que ofrece la ciudad: gastronomía, cultura, costumbres, deporte, etnografía y demás peculiaridades.

Ha sido para mí un placer acompañar a los estudiantes a descubrir esta “infinita” tierra a través de mi lengua materna, el español.

Syllabus is the school for the people who Spanish

LA NAVIDAD SEGÚN EL GENIAL MINGOTE: LOS REYES MAGOS O PAPÁ NOEL.

Ha comenzado el mes de enero. Vamos dejando atrás las celebraciones y nos dirigimos como en una ensoñación mágica que se repite año tras año hacia la última parada de las navidades: la Noche de Reyes. Bueno, tal vez ya te haya visitado Santa Claus o Papá Noel como decimos aquí, o tal vez te vayan a visitar solamente los Reyes Magos, o quien sabe, tal vez tengas cita con los dos, pero si todavía no tienes claro a quién quieres más, déjate llevar por la sabiduría de la mano del magistral Mingote.

Black Friday, Viernes Negro. Origen histórico.

 
 
No creo que haya mucha gente a estas alturas de la película que no sepa que es el Black Friday, pero por si acaso te lo aclaramos. También su origen. 

El viernes posterior al día de Acción de Gracias en Estados Unidos se celebra en todo el mundo el día del consumismo por excelencia. Es el Black Friday o Viernes Negro. A pesar de que durante las semanas previas se nos ha estado preparando para esta celebración de la tarjeta de crédito, algunos lo percibimos como un evento con un toque distópico: un festival de las compras en el que desde la televisión, los escaparates, los centros comerciales, nuestros ordenadores y teléfonos móviles nos convertimos en presas de un bombardeo apabullante de ofertas y precios sugerentes. Pero, ¿de dónde viene este día de compras compulsivas y descuentos estratosféricos?

No le quites la tilde a sólo.

Sólamente ha sido necesaria una palabra para volver a la vieja guerra entre «solo» y «sólo» dentro de la RAE, y es que el retorno de la tilde contraataca de nuevo.
SÓLO VERSUS SOLO
El pasado 2 de marzo en un intento de aclarar la redacción de la norma, se produjo un leve avance para los que consideran necesario tildar «sólo» cuando es adverbio y poder así diferenciarlo de «solo» como adjetivo: se mantendrá la obligatoriedad de no poner tilde en el adverbio «solo» y en los pronombres demostrativos (este, estos, ese, aquellos…) cuando no exista riesgo de ambigüedad. Esta valoración corresponde «a juicio del que escribe». O dicho de otra manera, será opcional el uso de la tilde para el que escribe si considera que va a evitar confusión, como en «voy sólo a Madrid», sólamente, únicamente, y «voy solo a Madrid», sin compañía.

Feliz Navidad

 
El equipo de Syllabus te desea FELIZ NAVIDAD y todo lo mejor para el nuevo año.

 

Syllabus is the Spanish school for the people who Spanish

LA NAVIDAD EN EL CINE ESPAÑOL. 5 películas que no puedes perderte.

.

 
 
Llega la Navidad, también la alegría, las celebraciones y los brindis. Es el momento de poner el árbol y disfrutar de reuniones con nuestros seres queridos en las que casi nunca falta el cine. En Syllabus hemos querido aportar nuestro granito de arena proponiéndote 5 clásicos del cine navideño español, porque la Navidad también es parte del cine.
 
1Plácido. Luis García Berlanga, 1961.
“¿A usted qué le ha tocado, anciano del asilo o pobre de la calle?”

 
“Siente un pobre a su mesa” es el lema que un grupo de ostentosas santurronas utiliza en una campaña navideña caritativa. Para el evento se pone pone en marcha toda la maquinaria promocional característica de la época: una marca de ollas, un grupo de artistas, una vistosa cabalgata y una subasta pública completan la publicidad del evento. Todo ello cuidadósamente retransmitido radiofónicamente.
Plácido es un hombre humilde contratado para la ocasión para ayudar con su recién comprado motocarro, el cuál está comprando a plazos, pero la caótica actividad en la que se ve envuelto, especialmente un incidente de un mendigo durante la cena, ponen en peligro su compromiso a la hora de pagar.
La película destila un afiladísimo sentido del humor retratando la realidad social sin tapujos. Una sátira costumbrista que critica la hipocresía camuflada bajo una campaña navideña. En palabras de Berlanga “Plácido es una película de denuncia muy importante para mi hecha desde las tripas”.
Hoy es considerada como la cuarta mejor película del cine español, sin olvidar que fué nominada al Oscar a Mejor Película de habla No-Inglesa, aunque fué Ingmar Bergmar quien recibió la estatuilla por Como en un espejo.
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=Gn9yXFKAg6g
 
2Klaus. Sergio Pablos, 2019.
“Un acto sincero de bondad, siempre provoca otro”

 
No podía faltar el cine de animación. Esta asombrosa y encantadora película con sello español tiene la esencia de los clásicos y es capaz de generar la eterna atmósfera de los cuentos de hadas.
El cuento narra el encuentro del cartero Jesper, quien ha sido destinado al Círculo Polar Ártico por ser un mal estudiante en la academia postal y Klaus, un misterioso leñador que fabrica juguetes de madera y vive aislado en una cabaña. Pronto se harán amigos y harán lo posible por traer la alegría a Smeerensburg, el pueblo donde viven.
La película reinventa el origen de Papá Noel en una historia que es pura emoción y digna de contar. Ideal tanto para los niños como para los adultos.
Entre sus numerosos premios destacamos su nominación al mejor largometraje de animación en los Oscar.
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=F74gWXU5ZXE
 
3Los peores años de nuestra vida. Emilio Martínez Lázaro, 1994
“Estoy tan enamorado que creo que podría volar, es como si estuviera viviendo dentro de una canción”.

 
Alberto, un romántico empedernido de 22 años, atraviesa la peor crisis sentimental de su vida. Paralelamente su hermano Roberto es un Don Juan que no deja de encadenar una conquista tras otra. Pero la suerte de Alberto, está a punto de cambiar cuando conoce a María, una joven y arrolladora pintora. El conflicto no se hace esperar cuando Roberto comienza a sentirse también atraído por María…
El estilo de esta comedia supuestamente dirigida a los jóvenes recuerda al cine de Woody Allen, aunque esta vez la historia no se desarrolla en Nueva York, sino en el castizo barrio madrileño de Lavapiés durante la víspera del año nuevo de 1994.
El trío protagonista estaba en gracia a principios de los 90: Jorge Sanz, Gabino Diego y Ariadna Gil, repitiendo papeles similares a los que habían interpretado en películas como Belle Epoque.
El largometraje fué una de las comedias españolas de mayor éxito de la década de los noventa.
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=-gIWw1Svr3Q
 
4El día de la bestia. Alex de la Iglesia, 1995
Aprovecho cualquier oportunidad para hacer el mal… El Demonio confiará en mí”.

 
El día 25 de diciembre de 1995 en Madrid es el indicado en el Apocalipsis por San Juan Evangelista como fecha de nacimiento del Anticristo. Para evitar el terrible desenlace un sacerdote se alía con un heavy y con un presentador televisivo de ciencias ocultas en una hazaña contrarreloj cargada de trepidante acción y acontecimientos truculentos. Bajo esta premisa se desarrolla una de las películas más delirantes e hilarantes que ha producido el cine español.
El día de la bestia podría definirse como una comedia terrorífica, costumbrista y urbana, tremendamente entretenida y vertiginosa en su ritmo donde lo fantástico y lo esperpéntico se entrelazan produciendo un sinfín de significados. Pero es algo más, el director bilbaíno critica la sociedad de consumo exagerada, la manipulación televisiva, la telebasura y la violencia en la sociedad.
El tremendo éxito que obtuvo la convirtió en una película de culto al instante, incluso aquellos con poca sensibilidad hacia lo macabro reconocen momentos inolvidables que ya son parte incuestionable de nuestro cine.
La cinta supuso el despegue de la carrera como actor y después director de Santiago Segura.
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=_sOQnTw2K4E
 
5Padre no hay más que uno. Santiago Segura 2022
“¿Tienes trabajo? No hija, tengo sentido del ridículo algo de lo que tu careces”.

 
Tercera entrega de la saga y blockbuster navideño para toda la familia. La última parte de la franquicia creada por Santiago Segura es ya una de las comedias españolas más taquilleras de la historia y la más taquillera del año, ¿su secreto? ser una comedia de enredos muy actual en la que todos los miembros de una familia, que además no para de crecer, tienen su cuota de protagonismo bien definida.
La película comienza con los García Loyola, una familia clásica y atemporal, preparando la decoración navideña de la casa cuando los niños rompen accidentalmente una figura del Belén y deben reemplazarla a pesar de que es una pieza única de anticuario. Por si fuera poco, varios miembros de la familia atraviesan situaciones sentimentales complicadas.
Las peripecias navideñas de la familia más exitosa del cine contemporáneo español se traducen en una comedia blanca, muy simpática y apta para todos. Además el reparto está plagado de caras conocidas.
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=Rn3FuSYL25o

 

Syllabus is the school for the people who Spanish

VEROÑO

Veroño
 
Cuando los surfers hablaban de vivir en el verano sin fin o the endless summer (dejo caer de paso el título de la trascendente, encantadora y clásica película de surf, todo un hito del subgénero) no significaba que fueran a entregar sus almas al arte de correr por ondas de agua salada y a celebrar su euforia bajo las estrellas mientras vaciaban botellas de cerveza, soplaban la harmónica y tocaban la guitarra en la playa. Bueno, un poco si, pero sobre todo significaba vivir en la búsqueda permanente de aquellas latitudes donde continuar surfeando bajo el sol, donde la alegría del verano fuera eterna.
Y eso era así porque la mayoría de los que estáis leyendo esto habéis conocido 4 estaciones bien diferenciadas. ¿Estamos viviendo un cambio térmico definitivo? Este año el “mercurio” parece haberse apoltronado en un verano sin fin porque ya contamos 6 meses consecutivos de temperaturas más altas de lo normal, además, se está convirtiendo en costumbre. El verano se ha apoderado del otoño y no quiere soltarlo.

MALINCHE, LA INTÉRPRETE QUE ENCANDILÓ A HERNÁN CORTÉS

La Malinche, entre Moctezuma y Hernán Cortés.

MUCHOS NOMBRES, MUCHAS VIDAS

Su nombre original en náhuatl era Malinalli (1500-1527), al igual que la diosa lunar llamada Malinal o Malintzin que reinaba entre los hombres-estrella, tal y como ocurrió en su propia vida. Otra posible lectura está en el sufijo -tzin de Malintzin, representaba en su lengua original un tratamiento equivalente a Don en castellano, pero los españoles de Hernán Cortés la llamaban Malinche, cambiando el delicado lirismo “tzin” por “che”. Al españolizarse no tardó en ser bautizada como Marina, Doña Marina por su capacidad gestora y traductora entre las culturas azteca, maya y la española, aunque los indios la siguieron llamando Malinalli.